İtalyan Mutfağı, UNESCO miras listesinde!
İtalyan Mutfağı, UNESCO miras listesinde!
İçeriği Görüntüle

Plaza dili, iş dünyasında sıkça karşılaşılan bir fenomen olup, Türkçe ile İngilizce kelimelerin iç içe geçtiği bir konuşma tarzını ifade eder. Özellikle kurumsal şirketlerde, toplantılarda ve e-posta yazışmalarında bu terimler yaygın olarak kullanılır. Ancak, bazıları gereksiz yere tercih edilerek ana dilin bozulmasına yol açabilir.

İşte plaza dilinde sıkça kullanılan bazı İngilizce kelimeler ve Türkçe karşılıkları:

  • Deadline (dedlayn): Son teslim tarihi
  • Feedback (fiitbek): Geri bildirim
  • Brief (briif): Kısa bilgi / özet
  • Meeting (miiting): Toplantı
  • Check etmek: Kontrol etmek
  • Forward etmek: E-posta yönlendirmek
  • Back-up almak: Yedek almak
  • Update etmek: Güncellemek
  • Schedule etmek (skejyul etmek): Planlamak
  • Reach out (riiç aut): Ulaşmak / temasa geçmek
  • Touch base (taç beys): Kısa iletişim kurmak
  • Call (kol): Telefon görüşmesi
  • Align olmak (alayn olmak): Uyumlu olmak / aynı çizgide olmak
  • Action almak: Harekete geçmek
  • Onboarding (onboording): Yeni çalışanı işe alıştırma süreci
  • Kick-off (kik of): Proje başlangıcı
  • Go live (go layv): Yayına / kullanıma geçmek
  • Postpone etmek (postpon etmek): Ertelemek
  • Approve etmek (epruv etmek): Onaylamak
  • De-brief (di-briif): Toplantı sonrası değerlendirme
  • Priority (prayoriti): Öncelik
  • Follow up (falov ap): Takip etmek
  • Take action (teyk ekşın): Harekete geçmek
  • FYI (ef way ay): Bilginize (For Your Information)
  • ASAP (ey es ey pi / eysap): En kısa sürede (As Soon As Possible)
  • Roadmap (rodmep): Yol haritası
  • Scope (skop): Kapsam
  • KPI (key pi ay): Başarı ölçütü (Key Performance Indicator)
  • ROI (ar o ay): Yatırım geri dönüşü (Return on Investment)
  • Benchmark (bençmark): Karşılaştırma standardı

Kaynak: Haber Merkezi